ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Francky5591
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - Francky5591
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 1146 件中 121 - 140 件目
<<
前のページ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
••
27
•••
次のページ
>>
96
原稿の言語
The work is a tryptich dedicated to ...
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
France-French
翻訳されたドキュメント
l'oeuvre
ОпиÑание на творбата
Ø´Ø±Ø ÛŒÚ© اثر هنری
Illustration beskrivelse
Descrierea operei de artă
opis dzieła sztuki
El trabajo es un trÃptico dedicado a ...
O trabalho é um trÃptico dedicado ...
Descrizione dell'opera
Üç parçalı tablo
Работа предÑтавлÑет Ñобой триптих
Beschreibung des Werkes
Opis umetnosti
Opis umjetniÄkog djela
Opis umjetniÄkog djela
Aquest treball és un trÃptic
Verket är en triptyk
Beschrijving van het kunstwerk
תי×ור היצירה
Verket er et triptyk tilegnet de.........
ΠεÏιγÏαφή του ÎÏγου Ï„Îχνης
The work is a tryptich dedicated to ...
Ez az oltári szekrénykép
翻訳してほしい
フェロー語
290
原稿の言語
ã„ã¾æ—¥æœ¬ã¯15時ã ã‚ˆï¼ ä»Šæ—¥ã¯ä¼‘ã¿ã ã‹ã‚‰ã“ã‚Œã‹ã‚‰é‡Žçƒã‚’ã—ã¦ãã¾ã™ï¼ ...
ä¹…ã—ã¶ã‚Šã§ã™ã€‚
返事ãŒé…ããªã£ã¦ã”ã‚ã‚“ãªã•ã„。
最近仕事ãŒå¿™ã—ãã¦å¤§å¤‰ã よ!
シーラも仕事ã¯å¤§å¤‰?
ãªã‚“ã‹ã¨ã‚“ã§ã‚‚ãªã„ãŠå®¢ã•ã‚“ãŒã„ãŸã‚“ã ã
ドリンク投ã’ã¦ããŸã®ï¼?
大丈夫!?
今度ãŠå…„ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ãµã¿ã•ã‚“ã¨ã‚†ã„ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ã‚ªãƒ¬ã®æ¯è¦ªã§
æ¯è¦ªã®æ•…郷ã«è¡Œãよï¼
スゴイ楽ã—ã¿ã よï¼
ã„ã¾æ—¥æœ¬ã¯15時ã よï¼
今日ã¯ä¼‘ã¿ã ã‹ã‚‰ã“ã‚Œã‹ã‚‰é‡Žçƒã‚’ã—ã¦ãã¾ã™ï¼
シーラã¯æœ€è¿‘å¿™ã—ã„?
仕事大変ã ã¨æ€ã†ã‘ã©ãŒã‚“ã°ã‚Œãƒ¼ãƒ¼ãƒ¼ï¼
das ist eine e-mail von einer freundin von mir aus japan . ich versuche es immer selbst zu übersetzen , aber es kommt bei mir immer nur wirres oder unklares zeug raus . ich möchte die texte so gerne komplett richtig verstehen ^^.
翻訳されたドキュメント
Letter
7
原稿の言語
Ça me tue
Ça me tue
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.
翻訳されたドキュメント
Ça me tue Türkçe çevirisi;
É de matar
62
原稿の言語
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?
ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Übersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...
<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit)
翻訳されたドキュメント
I've reconciled with my man. ...
Bitte, komm nicht mehr
2027
原稿の言語
Rules for submission of texts
There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Hello. Before submitting a text for translation, or translating such a text, please familiarise yourself with our text submission rules, since they prevail here.
From now on, we will inform neither requesters nor translators why their requests or translations have been rejected and/or removed.
Requests which are submitted in ignorance of these rules will be suppressed without further explanation. It will be exactly the same for any translation made from a text which contravenes these rules:
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept translations of names anymore, except those of personalities or characters which may appear in long or literary texts.
[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the source language in which the text is written, you should observe the script of the language, using all punctuation and accents required by that language. Otherwise, your request may be removed by the administrators.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed the text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult to translate.
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to removal.
[8] NO VULGAR CONTENT. Cucumis.org offers free read-write access to all users, including minors and will not accept requests containing offensive vocabulary or swearwords.
[9] OTHER LANGUAGES. When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your translated text.
In devanagari, please.
77
原稿の言語
Στο χείλος της καταστÏοφής μου ...
Στο χείλος της καταστÏοφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙÎΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΠΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
翻訳されたドキュメント
On the brink of disaster, you give me ...
In margine calamitatis
9
原稿の言語
¡No pasarán!
¡No pasarán!
翻訳されたドキュメント
Ei nu vor trece
Они не пройдут
Δεν θα πεÏάσουν!
geçit yok!
363
原稿の言語
Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
翻訳されたドキュメント
Więc chwytaj dzień jak najmniej ufając przyszłości.
Seize the day trusting tomorrow as little as possible
Aproveite o dia confiando tão pouco no amanhã quanto possÃvel
20
原稿の言語
Sunt un zâmbet pierdut...
Sunt un zâmbet pierdut...
As romantic as it is possible.
翻訳されたドキュメント
Είμαι Îνα χαμÎνο χαμόγελο
I am a lost smile...
Je suis un sourire perdu...
Sou um sorriso perdido...
أنا إبتسامة Ù…Ùقودة. . .
sono..
Я - затерÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°
Mi estas perditan rideton...
我是一个é—è½åœ¨é£Žä¸çš„微笑……
Ben kaybolmuş bir gülücüğüm...
Egy elveszett mosoly vagyok
Jag är ett förlorat leende...
Eu sou um sorriso perdido...
Soy una sonrisa perdida...
Sóc un somrÃs perdut...
171
原稿の言語
Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.
Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)
翻訳されたドキュメント
Först när det sista trädet huggits ned
Само когато поÑледното дърво бъде отÑечено
Prophétie
Profecia Cree
Sólo asÃ...
Только поÑле того, как..
Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Csak amikor az utolsó fát kivágták
Μόνο όταν...
Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Proroctwo Indian Kri
Profetie
Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
tek kada se poseÄe poslednje drvo, tek...
Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
רק כשיכרת ×חרון העצי×
ØÙظ Ù…Øیط زیست
Ухаарал
Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Nur kiam la lasta arbo estos hakita
åªæœ‰å½“最åŽä¸€æ£µæ ‘被ç ä¼ï¼Œåªæœ‰å½“最åŽä¸€æ¡æ²³è¢«æ±¡æŸ“,åªæœ‰å½“最åŽä¸€æ¡é±¼è¢«æ•æžï¼Œé‚£æ—¶ä½ æ‰æ˜Žç™½é’±ä¸æ˜¯ä¸€åˆ‡ã€‚ å°åº¦å…‹é‡Œäººé¢„言
Erst wenn
Тільки коли ...
åªæœ‰ç•¶æœ€å¾Œä¸€æ£µæ¨¹è¢«ç ä¼â€¦â€¦
Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Ùقط عندما
Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
翻訳してほしい
ベトナム語
<<
前のページ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
••
27
•••
次のページ
>>